월간 「釜山文學」 제3호
월간 「釜山文學」  제3호
판매가격 1,000원 페이퍼명 은유시인
구매하기
선물하기
저자이름 주식회사 한국인 저 출판사명 도서출판 한국인
등록날짜 2018-12-27 권한여부 DRM Free
파일유형 파일크기 38.82 MB
조회횟수 24 회 미리보기 지원안함
다운횟수 0 회 사용등급 전체 이용 가능
전시분류 잡지.간행물 > 문학.교양    
책 URL http://www.upaper.net/sahachan/1117512  
SNS공유
예스24  알라딘  반디앤루니스  인터파크  교보문고  와이투북  OverDrive  오디오북제작납품 

부산(釜山)이란 곳은?

우리 부산은 명실공히 대한민국 제2의 도시이자, 350만 명(2014년 기준, 한때는 400만명에 육박했었다)이 넘는 엄청난 인구가 상주하고 있는 광역 도시임에도 불구하고 옛부터 상당히 낙후된 도시로 평가 받아왔다.
1996년엔 부산국제영화제가 태동했고, 2002년 6월엔 부산 아시아드주경기장에서 FIFA 월드컵 대한민국 대 폴란드전이 개최되었으며, 그해 9월엔 제14회 아시안게임이 열렸다. 그리고 2005년엔 세계의 시선이 집중된 가운데 APEC 정상회담이 개최되었다. 그런 굵직굵직한 국제 규모의 행사가 유치되면서 조금은 형편이 나아진 듯하지만 여전히 산업, 경제, 금융, 복지, 문화 등 모든 분야에 걸쳐 제반 여건이 부산 인구의 1/3 수준에도 못미치는 인구를 지닌 대구만도 못한 그야말로 최악의 조건을 두루 갖춘 도시라 해도 과언이 아니다.
특히 최근 들어 정부기관이나 사회 각층에서‘문화융성’을 활발하게 부르짖고 있으나 정작 문화의 뿌리요 그 근본이라 할 수 있는 문학의 토양 역시 부산이란 지역은 황무지나 다를 바 없다 할 것이다. 그런 부산이기에 제2의 도시임에도 불구하고 문학생산이 저조할뿐더러 변변한 종합 문예지 하나 뿌리내리지 못하고 있는 것이다.

문학(文學)이란 무엇인가?

문학의 정의를 적확하게 밝히기 위해선 실로 많은 양의 서술이 필요하겠으나 간략하게 정의하자면, 문학은 동서고금을 막론하고 인간의 다양한 삶을 글로 그려내거나 해석한 작품을 말하며 현대에 이르러서는 시나 수필, 소설, 희곡 등의 장르로 구분 짓고 있다.
오늘날 정보·통신 매체의 급속한 발달은 문학으로 하여금 종이와 펜, 책이란 매개를 벗어나 컴퓨터를 통해 쉽게 작품을 쓸 수 있고, 이를 인터넷에 올려 시간이나 장소에 구애 받지 않고 언제 어디서건 자신의 글을 불특정 다수의 사람들에게 보여줄 수 있게 되었다. 따라서 일반인들이 쉽고 빠르게 문학에 접할 수 있게 되다보니 이는 컴퓨터와 인터넷으로 말미암아‘문학의 일대 부흥기’를 맞았다 해도 과언이 아닐 것이다.
문학(文學)의 역할은 무엇인가?

오늘날 인터넷과 고화질 영상, SNS로 함축되는 고도의 IT 시대를 맞은 한국사회에 있어서 문학의 역할은 그 어느 때보다 더 막중하다 할 것이다.
문학의 가장 커다란 기능은 사회를 반영한다는 점이다. 문학은 시대와 함께 흘러오면서 독자와 함께 호흡을 해오면서 우리의 삶에서 상당히 중요한 역할을 해왔다. 흔히 문학을 한 시대의 사회·문화의 나침반으로 비유하리만큼 문학은 시대를 잘 반영해준다.
또한 사회 참여적인 성격이 없는 문학조차도 사람들에게 감동이라는 방법을 통하여 자기정화, 즉 카타르시스를 이룬다. 문학은 사회가 올바르지 않을 경우 사회를 계몽·선도하는 역할을 하기도 하며, 그 반대의 경우 올바른 방향으로의 사회의 질주를 가속시키기도 한다.
더나아가 문학을 통해 민주주의의 정신을 살리고, 문학을 통해 우리네 삶을 조명하며, 이웃의 아픔을 내 아픔처럼 느낄 수 있는 것이다. 즉 문학의 발전은 개인과 공동체 문화의 발전에 밑거름이 된다 할 것이다.

부산에 있어 釜山文學(부산문학)이 왜 필요한가?

현대에 들어서면서 부산은 외형적인 규모에 있어 상당히 팽창해온데 비해 질적인 요소는 그에 따르지 못하고 그 어느 광역시들과 비교해도 상당히 열악하다. 특히 문화적인 요소는 전국 최하위권이라 해도 과언이 아닐 것이다.
부산국제영화제가 연륜을 더해가면서 영화산업 인프라가 다소 구축되고 영화 제작관련 학교까지 생겨났지만, 그외 연극, 미술, 음악, 문학 등등의 문화적 요소가 상당히 결여되어 있어 부산 시민들이야말로 문화 결핍증에 만성화되어 있다 할 것이다.
문학은 문화의 원천이요, 문학의 발전 없이는 문화를 융성시킬 수 없다. 문학의 발전은 좋은 글을 생산해 낼 수 있는 작가들의 양산과 그 글을 담아 독자들에게 부지런히 실어나를 수 있는 매체지, 즉 종합 문예지들의 활성화, 그리고 두터운 독자층의 형성이다.
따라서 <釜山文學>은 부산 지역의 문화를, 더나아가 대한민국의 문화를 부흥하는데 일조하겠다는 의미로 종합 문학지를 발행하려는 것이다.

 제3호_20181112

주식회사 한국인

(주)한국인은 2012년 9월 19일 법인 설립(등록번호 : 180111-0826470)되었으며, 법인정관에 사업목적으로 '1. 각종 인쇄물 기획 및 제작업, 1. 도서 출판업, 1. 정기간행물 제작 및 판매업, 1. 농수축산물 종합쇼핑몰업, 1. 각 호에 부대되는 일체의 사업'이 명시되어 있다.
(주)한국인은 2012년 9월 21일 중부산세무서에 법인사업자등록증(등록번호 : 602-81-59397)을 교부받았으며, 2015년 12월 30일부로 부산진세무서로 사업자 등록을 이전했다. 업태는 '제조업, 소매', 종목은 '인쇄물, 전자상거래업'으로 되어 있다.
월간문학 한국인

(주)한국인은 2005년 7월에 창간호로 발행하여 9월호 등 총 2회 발행한 바 있는 '월간 노벨문학'의 정신을 이어받아 2014년 6월 16일 '월간문학 한국인'이란 제호로 부산시청으로부터 정기간행물 등록증(등록번호 : 부산 마 01042)을 교부 받았다.
월간문학 한국인은 2014년 6월경, 온라인 사이트(www.mkorean.com)를 출판하여 2017년 10월 현재까지 6천여 명의 회원을 확보했고, 3년여 동안 제 20차에 걸쳐 창작콘테스트를 개최해오면서 70여 명의 예비작가들에게 상금과 상장을 제공, 자긍심과 창작열기를 고취시켜 왔다.

도서출판 한국인

종합광고대행사 '(주)데코·브레인'은 1990년 12월 10일, 부산시 중구청에서 '도서출판 비둘기둥지' 출판사등록증을 교부 받았었다. 이를 (주)한국인이 승계하여 2014년 부산시 동구청에서 '도서출판 한국인'으로 명칭을 변경, 등록증(등록번호 : 제2014-000004호)을 새로 교부 받았다.
도서출판 한국인은 지난 40여년간 2만여 책자(카다록, 정기간행물, 사보, 문학관련 단행본 등)를 제작·출판해 온 풍부한 경험이 있어 향후 문학관련 작품집 출간에 주력할 계획이다. 특히 '월간 부산문학'의 작가회원 작품집 출간에 물심 양면으로 도울 계획이다.

***

등단문 역할

우리 한국 문단은 전문 작가가 되기 위해 반드시 거쳐야 하는 관문이 있다. 바로 등단이란 관문이다. 등단은 적격을 갖춘 신문이나 잡지 등에 작품을 발표하거나, 문학상을 수상하거나, 또는 자신의 작품을 출판해서 문학계에 이름을 올리는 것을 말한다.
<釜山文學>은 '신인문학상'이란 등단 제도를 마련하여 시(詩), 시조, 수필, 소설, 아동문학, 문학평론, 희곡 등 모든 문학장르에 걸쳐 재능 있는 예비작가를 발굴, 형식을 갖춰 전문작가로 추천하고 있다.

각종 문학상 시상

<釜山文學>은 '釜山文學賞', '소설문학상', '사이버문학상' 등의 각종 시상 제도를 마련하여 기성 작가들의 창작 의욕을 고취시키고, 더나아가 한국 문단의 위상을 높여 '노벨문학상' 등 세계적으로 권위 있는 상을 수상할 수 있는 기회를 높이는데 한 몫을 할 것이다.

장학 사업

<釜山文學>은 문학에 재능 있는 중·고등학교 및 대학교 학생들을 엄선하여 소정의 문학 장학금을 지급함으로써 예비작가로서의 자긍심을 한껏 고취시키고, 더나아가 작가로서의 능력을 배양함은 물론 한국의 문학 토양을 더욱 기름지게 하는 역할을 하고자 한다.
생활고를 겪는 문인 돕기

글을 써서 얼마든 벌이로 삼으려는 작가들 사이에는 '아무리 글 재주가 좋은 들 실제 호구지책으로 삼기엔 별 도움이 되지 않더라'란 자조가 만연해 있다. 그만큼 한국의 문학풍토는 극소수의 유명 작가들만이 글로써 부귀영화를 누릴 뿐, 대다수의 작가들은 본업을 따로 갖고 있지 않으면 궁핍한 생활을 면치 못하고 있다.
<釜山文學>은 한국 문학에 기여한 바가 적지 않음에도 불구하고 말년에 가난에 허덕이는 문인들을 경제적으로 돕거나 재활의 기회를 마련해 주고자 한다.

번역 출판 사업

한국 작가들의 문학 작품들 가운데엔 전 세계 어디에 내놔도 손색 없는 작품들이 많다. 그러나 번역에 소홀하여 세계 시장에서 인정 받지 못하고 있는 실정이다. 번역 또한 제2의 창작이라 일컫는 만큼 번역의 중요성을 도외시 해서는 안된다.
<釜山文學>은 유능한 작가들의 작품을 영어, 불어, 독일어, 일본어 등 다수의 외국어로 번역, 출판하고 현지에서 적극 홍보함으로써 해외 시장에 널리 알리는 역할을 할 것이다.

염가 출판 사업

아무리 훌륭한 작품이라도 설합 속(자신의 컴퓨터 내장하드)에만 보관되어 있으면 작품으로서의 가치를 인정 받기 어렵다. <釜山文學>은 가난한 작가들의 경우, 주머니 사정을 고려하여 염가로 출판을 해 줄 계획이다.

400자이내 입력가능하며, 로그인후에 작성이 가능합니다.

등록
X
Modal

선물증정

이메일
내용입력
/ 300
여러 개의 이메일 입력시 ';' (세미콜론)으로 구분할 수 있으며,
메일 주소는 최대 100개까지 가능합니다.
    취소하기