중국어

  1. 삼국지연의 33회 34회 한문 및 한글번역
    삼국지연의 33회 34회 한문 및 한글번역
    저자나관중| 출판사유페이퍼| 출판일2011-11-03| 정가900|
    튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 33회 34회 한문 원문 및 한글번역 독음 예시문 是日請玄德於館舍暫歇。 시일청현덕어관사잠헐. 이 날 유현덕에게 관사에서 잠깐 쉬라고 청했다. 趙雲引三百軍圍?保護。 조운인삼백군위요보호. 조운이 3백명 군사를 인솔하고 주위를 둘러써 보호하였다. 雲披甲?劍,行坐不離左右。 운피갑괘검 행좌불리좌우. 조우은 갑옷을 입고 칼을 차고 가거나 앉거나 유현덕의 좌우를 떠나지 않았다. 劉琦告玄德曰:「父親氣疾作,不能行動,特請叔父待客,撫..
    페이퍼 https://www.upaper.net/homeosta/1005988 제공튼살흉터후산한의원
  2. 삼국지연의 31회 32회 한문 및 한글번역
    삼국지연의 31회 32회 한문 및 한글번역
    저자나관중| 출판사유페이퍼| 출판일2011-11-03| 정가900|
    튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 31회 32회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주 예시문 袁?攻平原,聞曹操已破尹楷、沮鵠,大軍圍困冀州,乃?兵回救。 원상이 평원을 공격하다가 조조가 이미 윤해, 저곡을 깨뜨리고 대군이 기주를 포위하고 병사를 뽑아 구원하러 돌아갔다. 部將馬延曰:「從大路去,曹操必有伏兵;可取小路,從西山出水口去劫曹營,必解圍也。」 부장 마연이 말하길 큰길을 따라 가면 조조가 반드시 복병이 있을 것입니다. 소로를 취하여 서산을 따라서 나오며 수구에서 조조..
    페이퍼 https://www.upaper.net/homeosta/1005986 제공튼살흉터후산한의원
  3. 삼국지연의 29회 30회 한글 번역 및 한문 원문
    삼국지연의 29회 30회 한글 번역 및 한문 원문
    저자나관중| 출판사유페이퍼| 출판일2011-11-03| 정가900|
    튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 29회 30회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주 예시문 策別無器械, 只以弓拒之, 且拒且走。 책별무기계 지이궁거지 차거차주. 손책은 다른 무기가 없고 단지 활로 막으니 또 막고 또 달아났다. 二人死戰不退。 이인사전불퇴. 2사람은 죽기를 각오하고 싸우며 물러서지 않았다. 策身被數槍, 馬亦帶傷。 책신피수창 마역대상. 손책은 몸이 여러 창에 찔려서 말이 또한 부상을 입었다. 正危急之時, 程普引數人至。 정위급지시 정보..
    페이퍼 https://www.upaper.net/homeosta/1005985 제공튼살흉터후산한의원
  4. 삼국지연의 27회 28회 한문 및 한글번역
    삼국지연의 27회 28회 한문 및 한글번역
    저자나관중| 출판사유페이퍼| 출판일2011-11-03| 정가900|
    튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 27회 28회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주 예시문 後欲至徐州投使君, 又聞徐州失守, 雲長已歸曹操, 使君又在袁紹處。 후욕지서주투사군 우문서주실수 운장이귀조조 사군우재원소처. “뒤에 서주에 이르러서 유사군에게 투항하려 하였는데 또한 듣기로 서주를 지키지 못하여 관운장은 이미 조조에게 돌아가서 유사군군께서도 또한 원소가 있는 곳에 계셨다고 들었습니다.” 雲幾番欲來相投, 只恐袁紹見怪。 운기번욕래상투 지공원소견괴. “저는 여..
    페이퍼 https://www.upaper.net/homeosta/1005984 제공튼살흉터후산한의원
  5. 삼국지연의 25회 26회 한문 및 한글번역
    삼국지연의 25회 26회 한문 및 한글번역
    저자나관중| 출판사유페이퍼| 출판일2011-11-03| 정가900|
    튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 25회 26회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주 예시문 關公曰:「我何爲背主?」 관공왈 아하위배주? 관우공이 말하길 “내가 어찌 주인을 배반하는가?” 都曰:「劉玄德在袁本初處, 汝?從曹操, 何也?」 도왈 유현덕재원본초처 여각종조조 하야? 공도가 말하길 “유현덕이 원소의 처소에 있는데 너는 반대로 조조를 따름은 어째서인가?” 關公更不打話, 拍馬舞刀向前。 관공갱불타화 박마무도향전. 관우공이 곧 말을 하지 않고 말을 박차고 ..
    페이퍼 https://www.upaper.net/homeosta/1005983 제공튼살흉터후산한의원
  6. 삼국지연의 23회 24회 한문 및 한글번역
    삼국지연의 23회 24회 한문 및 한글번역
    저자나관중| 출판사유페이퍼| 출판일2011-11-03| 정가900|
    튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 23회 24회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주 예시문 紹曰:「我將死矣!」 소왈 아장사의. 원소가 말하길 “나는 장차 죽을 것이다.” ?曰:「主公何出此言?」 풍왈 주공하출차언? 전풍이 말하길 “주공께서는 어째서 이런 말을 하십니까?” 紹曰:「吾生五子, 惟最幼者極快吾意。今患疥瘡, 命已垂?。吾有何心更論他事乎?」 소왈 오생오자 유최유자극쾌오의. 금환개창 명이수절. 오유하심갱론타사호? 원소가 말하길 “나는 5아들이 있으니 ..
    페이퍼 https://www.upaper.net/homeosta/1005982 제공튼살흉터후산한의원
  7. 삼국지연의 21회 22회 한문 및 한글번역
    삼국지연의 21회 22회 한문 및 한글번역
    저자나관중| 출판사유페이퍼| 출판일2011-11-03| 정가900|
    튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 21회 22회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주 예시문 劉岱、王忠曰:「深荷使君不殺之恩,當於丞相處方便,以某兩家老小保使君。」 유대 왕충왈 심하사군불살지은 당어승상처방편 이모양가노소보사군. 유대, 왕충이 말했다. “깊이 그대가 죽이지 않는 은혜를 입으니 승상에게 처하는 방편에 저희 두 명의 식구들이 그대[유사군]를 잘 보호하여 말하겠습니다. 玄德稱謝。 현덕칭사. 유현덕은 사례를 칭하였다. 次日盡還原領軍馬,送出郭外。 차일진환원..
    페이퍼 https://www.upaper.net/homeosta/1005981 제공튼살흉터후산한의원
  8. 삼국지연의 19회 20회 한문 및 한글번역
    삼국지연의 19회 20회 한문 및 한글번역
    저자나관중| 출판사유페이퍼| 출판일2011-11-03| 정가900|
    튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 19회 20회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주 예문 郭嘉曰:「某有一計,下?城可立破,勝於二十萬師。」 곽가왈 모유일계 하비성가립파 승어이십만사. 곽가가 말하길 “저에게 한가지 꾀가 있으니 하비성은 곧 깨질 것이니 20만 군사보다 낫습니다.” 荀彧曰:「莫非決沂、泗之水乎?」 순욱왈 막비결 기사지수호? 순욱이 말하길 “기수, 사수를 터뜨림만 못합니까?” 嘉笑曰:「正是此意。」 가소왈 정시차의. 곽가가 웃으면서 “바로 이 뜻입니..
    페이퍼 https://www.upaper.net/homeosta/1005980 제공튼살흉터후산한의원
  9. 삼국지연의 17회 18회 한문 및 한글번역
    삼국지연의 17회 18회 한문 및 한글번역
    저자나관중| 출판사유페이퍼| 출판일2011-11-03| 정가900|
    튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 17회 18회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주 예시문장 階下一人出曰:“某願往。” 폐하일인출왈: 모원왕 섬돌 아래에서 한 사람이 나와서 말했다. “제가 가길 원합니다.” 視之,乃玄德同?人,姓簡,名雍,字憲和,現爲玄德幕賓。 시지 내현덕동향인 성간 명옹 자헌화 현위현덕막빈. 보니 현덕의 같은 고향 사람이며 성은 간이며 이름은 옹이며 자는 헌화로 현재 현덕의 막빈이었다. 玄德?修書付簡雍,使星夜赴許都求援; 현덕즉수서부간옹 사성야..
    페이퍼 https://www.upaper.net/homeosta/1005979 제공튼살흉터후산한의원
  10. 나관중 삼국지연의 15회 16회 한글 및 한글번역
    나관중 삼국지연의 15회 16회 한글 및 한글번역
    저자나관중| 출판사유페이퍼| 출판일2011-11-03| 정가900|
    튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 15회 16회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주 예문 呂布甚喜,重待韓胤。 여포심희 중대한륜. 여포는 매우 기뻐하여 두터이 한륜을 대우하였다. 胤回告袁術,術遂遣紀靈爲大將,雷薄、陳蘭爲副將,統兵數萬,進攻小沛。 륜회고원술 술수견기령위대장 뇌박 진란위부장 통병수만 진공소패. 한륜은 원술에게 돌아와 보고하며 원술은 기령을 대장으로 파견하고 뇌부, 진란을 부장으로 삼고 병사 수만명을 통솔하여 소패에 진격하여 공격케 했다. 玄德聞知..
    페이퍼 https://www.upaper.net/homeosta/1005978 제공튼살흉터후산한의원
  • 화제의 페이퍼
  • 페이퍼 판매순위
  • 신규 판매자 페이퍼